Ova imena su strogo zabranjena: Evo koja su čak dospela i na crnu listu u jednoj zemlji

Subota, 30.11.2019.

13:19

Izvor: Super žena

Ova imena su strogo zabranjena: Evo koja su èak dospela i na crnu listu u jednoj zemlji IMAGE SOURCE
IMAGE DESCRIPTION

7 Komentari

Sortiraj po:

Ahtung

pre 4 godine

Sećam se, davno to beše, u vrhu liste popularnosti su bili Tarzan i Sandokan. Danas je potpuno drugačije, a ni Marinkova bara nije više ono što je nekad bila.

dete kapetana granta

pre 4 godine

ja, 02. decembar 2019 09:37
I grcki takodje. U alfabetu nema slova "c", blok "ts" je veoma cest ali I zvuci vise kao ts nego kao nase c

ja

pre 4 godine

@ (Stojko, 2. decembar 2019 09:11)

Da. Najveći problem tu je što matičari ne rade svoj posao. Naš zakon jasno propisuje da se, prilikom davanja detetu imena, neće dozvoliti ona imena koja su pogrdna, kojima se vređa moral ili koja su u suprotnosti sa običajima i shvatanjima sredine.

Ovo poslednje je posebno važno, jer ne samo da to daje diskreciono pravo matičaru da odbije da upiše detetu ime, ako je ono npr. Blanka, a nijedan od roditelja nije nacionalnosti i/ili vere gde je to ime uobičajeno, već i onda kada se ono protivi shvatanjima sredine u kojoj ta porodica živi.

Na primer, roditelji muslimani mogu da daju svom detetu ime Muhamed, ako žive u Novom Pazaru. Međutim, ako bi ti isti muslimani živeli u Nišu, ili Kragujevcu, matičar bi apsolutno imao ovlašćenja da ne dozvoli da se dete zove Muhamed, jer je sredina u kojoj živi, srpsko-pravoslavna. Što ima jako puno smisla, jer to omogućava normalan život tom detetu - niko mu ne dira u veru time što će da ga nazove, npr. Mihailo, ali mu omogućava mnogo manje stresa tokom odrastanja, jer je Mihailo uobičajeno ime među Srbima pravoslavcima, dok bi Muhamed, u toj sredini, verovatno bio izopšten. I predmet podsmevanja...

ja

pre 4 godine

Interesantno ovo za islandski jezik. Nisam znao, pa bacih pogled. Ne samo što nemaju glas "c" u svom jeziku, već nemaju ni slovo "C" u abecedi. Ostali skandinavski jezici imaju slovo "C" u abecedi, ali glas "c" je gotovo potpuno nepostojeći, jer "C" izgovaraju kao "k" ili "s", u zavisnosti od prilike. Jedini primer za glas "c" u skandinavskim jezicima koji sam mogao da nađem je u danskom, u kojem se "dva" piše "to", a izgovara "co"...

ja

pre 4 godine

Interesantno ovo za islandski jezik. Nisam znao, pa bacih pogled. Ne samo što nemaju glas "c" u svom jeziku, već nemaju ni slovo "C" u abecedi. Ostali skandinavski jezici imaju slovo "C" u abecedi, ali glas "c" je gotovo potpuno nepostojeći, jer "C" izgovaraju kao "k" ili "s", u zavisnosti od prilike. Jedini primer za glas "c" u skandinavskim jezicima koji sam mogao da nađem je u danskom, u kojem se "dva" piše "to", a izgovara "co"...

Ahtung

pre 4 godine

Sećam se, davno to beše, u vrhu liste popularnosti su bili Tarzan i Sandokan. Danas je potpuno drugačije, a ni Marinkova bara nije više ono što je nekad bila.

dete kapetana granta

pre 4 godine

ja, 02. decembar 2019 09:37
I grcki takodje. U alfabetu nema slova "c", blok "ts" je veoma cest ali I zvuci vise kao ts nego kao nase c

ja

pre 4 godine

@ (Stojko, 2. decembar 2019 09:11)

Da. Najveći problem tu je što matičari ne rade svoj posao. Naš zakon jasno propisuje da se, prilikom davanja detetu imena, neće dozvoliti ona imena koja su pogrdna, kojima se vređa moral ili koja su u suprotnosti sa običajima i shvatanjima sredine.

Ovo poslednje je posebno važno, jer ne samo da to daje diskreciono pravo matičaru da odbije da upiše detetu ime, ako je ono npr. Blanka, a nijedan od roditelja nije nacionalnosti i/ili vere gde je to ime uobičajeno, već i onda kada se ono protivi shvatanjima sredine u kojoj ta porodica živi.

Na primer, roditelji muslimani mogu da daju svom detetu ime Muhamed, ako žive u Novom Pazaru. Međutim, ako bi ti isti muslimani živeli u Nišu, ili Kragujevcu, matičar bi apsolutno imao ovlašćenja da ne dozvoli da se dete zove Muhamed, jer je sredina u kojoj živi, srpsko-pravoslavna. Što ima jako puno smisla, jer to omogućava normalan život tom detetu - niko mu ne dira u veru time što će da ga nazove, npr. Mihailo, ali mu omogućava mnogo manje stresa tokom odrastanja, jer je Mihailo uobičajeno ime među Srbima pravoslavcima, dok bi Muhamed, u toj sredini, verovatno bio izopšten. I predmet podsmevanja...

ja

pre 4 godine

@ (Stojko, 2. decembar 2019 09:11)

Da. Najveći problem tu je što matičari ne rade svoj posao. Naš zakon jasno propisuje da se, prilikom davanja detetu imena, neće dozvoliti ona imena koja su pogrdna, kojima se vređa moral ili koja su u suprotnosti sa običajima i shvatanjima sredine.

Ovo poslednje je posebno važno, jer ne samo da to daje diskreciono pravo matičaru da odbije da upiše detetu ime, ako je ono npr. Blanka, a nijedan od roditelja nije nacionalnosti i/ili vere gde je to ime uobičajeno, već i onda kada se ono protivi shvatanjima sredine u kojoj ta porodica živi.

Na primer, roditelji muslimani mogu da daju svom detetu ime Muhamed, ako žive u Novom Pazaru. Međutim, ako bi ti isti muslimani živeli u Nišu, ili Kragujevcu, matičar bi apsolutno imao ovlašćenja da ne dozvoli da se dete zove Muhamed, jer je sredina u kojoj živi, srpsko-pravoslavna. Što ima jako puno smisla, jer to omogućava normalan život tom detetu - niko mu ne dira u veru time što će da ga nazove, npr. Mihailo, ali mu omogućava mnogo manje stresa tokom odrastanja, jer je Mihailo uobičajeno ime među Srbima pravoslavcima, dok bi Muhamed, u toj sredini, verovatno bio izopšten. I predmet podsmevanja...

ja

pre 4 godine

Interesantno ovo za islandski jezik. Nisam znao, pa bacih pogled. Ne samo što nemaju glas "c" u svom jeziku, već nemaju ni slovo "C" u abecedi. Ostali skandinavski jezici imaju slovo "C" u abecedi, ali glas "c" je gotovo potpuno nepostojeći, jer "C" izgovaraju kao "k" ili "s", u zavisnosti od prilike. Jedini primer za glas "c" u skandinavskim jezicima koji sam mogao da nađem je u danskom, u kojem se "dva" piše "to", a izgovara "co"...

Ahtung

pre 4 godine

Sećam se, davno to beše, u vrhu liste popularnosti su bili Tarzan i Sandokan. Danas je potpuno drugačije, a ni Marinkova bara nije više ono što je nekad bila.

dete kapetana granta

pre 4 godine

ja, 02. decembar 2019 09:37
I grcki takodje. U alfabetu nema slova "c", blok "ts" je veoma cest ali I zvuci vise kao ts nego kao nase c