Aldebaran
pre 6 godina
@Tasmanijska djavolica
Jezik se ne uči samo iz knjiga o jeziku. Ako ne možeš biti na licu mesta gde se govori taj jezik, onda treba da "uroniš" u duh jezika tako što ćeš pokušati da čitaš kraće izvorne tekstove koji nisu namenski pisani za učenje, nego su sasvim "obični" tekstovi koji opisuju stvarne situacije.
U početku ćeš manje čitati a više tražiti u rečniku značenje nepoznatih reči, ali budi istrajna i vrlo brzo ćeš se prijatno iznenaditi koliko ti sve bolje ide razumevanje svakog novog teksta!
Naravno, biraj ne previše teške, ni stručne tekstove. Najbolje je neki kraći tekst na temu koju poznaješ, tako da barem okvirno znaš o čemu je reč.
Meni su za učenje francuskog jezika u početku veoma mnogo koristili stripovi! Strip je dobar za učenje jezika jer svaka sličica sama po sebi nešto govori i često je lako razumeti dijalog već iz samog konteksta sličice iako ne znaš pojedinačne reči. A iz nekoliko sličica možeš da razumeš smisao cele table.
Naravno, treba dobro izabrati strip, ne neki previše intelektualan, ili gde se mnogo koristi žargon, ili ti je kontekst suviše stran i nerazumljiv. Srećom, u Francuskoj je strip vrlo omiljena umetnost, imaju sjajne crtače i izuzetno bogatu ponudu!
Recimo, ako možeš da nekako nabaviš, ja bih preporučio stripove o Tin Tinu. To je pretpotopski strip, ali mislim da je za početnika sjajan jer ima kratke dijaloge i radnja se lako prati. Nemoj Asterixa, to nije za početnika!
7 Komentari
Sortiraj po: