Milan_PT
pre 7 godina
@absolutezero, ne baš. Mnoge od njih su već bile poznate u narodu u raznoraznim verzijama. Npr. "Pepeljuga" je vekovima bila poznata, prvo u Italiji, gde je stigla iz Kine. Kineska opsednutost za malim stopalima se vidi u sceni kad Pepeljugina polusestra skraćuje svoje stopalo da bi nekako navukla tu malu cipelicu. Šarl Pero je u svojoj verziji (starijoj od verzije Braće Grim) ubacio staklenu cipelicu, dok kod Grimova se ubaciju detalji sečenja nožnih prstiju i kažnjavanju zlih polusestara, dok se kod Peroa one kaju i udaju za prinčeve prijatelje sa dvora. Itd...
Dakle, iako u svim Grimovim bajkama ima dosta (ponekad i previše) surovosti tipične za nordijske sage, poreklo njihovih bajki (najčešće) nije sa Severa...
2 Komentari
Sortiraj po: